Table of Contents Table of Contents
Previous Page  47 / 92 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 47 / 92 Next Page
Page Background

47

nước bên bờ Địa Trung Hải này. Nhưng

ở Mỹ, liệu phim có thể được đón nhận,

có thể gây tiếng vang hay không lại là

câu chuyện khác. Báo giới dành nhiều

thiện cảm cho “canh bạc táo bạo” của

HBO vì mang tới sự đa dạng về ngôn

ngữ, hướng người xem tại đất nước sử

dụng tiếng Anh tới việc tiếp cận, cởi mở

đón nhận văn hóa mới, ngôn ngữ mới.

Hơn lúc nào hết, tính bản địa đang được

coi trọng, được xem là điểm nhấn tạo sự

nổi bật cho các tác phẩm. Bài toán kinh

tế, có lẽ chưa được đặt ngay ở

My

Brilliant Friend

mà ý nghĩa quan trọng

của bộ phim đó là cho thấy HBO đang

bước ra khỏi vùng an toàn để sẵn sàng

làm nên các bước ngoặt lớn, áp đặt lại

sự cạnh tranh lên các đối thủ trực tuyến

vốn linh hoạt, dễ dàng nắm bắt thị hiếu.

Tiếp sau

My Brilliant Friend

, HBO lại

tiếp tục đặt hàng thực hiện series phim

mới từ tác phẩm của Israel bằng tiếng

Do Thái và Ả Rập. Một series phim hài

bằng tiếng Tây Ban Nha cũng được

hãng đưa vào kế hoạch sản xuất. Để

đảm bảo cho thành công của những dự

án nêu trên, HBO luôn cẩn trọng tính

toán trong việc xây dựng đội ngũ với

những con người tài năng, am hiểu thị

trường bản địa. Không phải ngẫu nhiên

một bộ tiểu thuyết tiếng Ý được chọn để

làm phim. Đó là vì văn hóa, ngôn ngữ

của Italia có ảnh hưởng khá sâu sắc đối

với người Mỹ, đồng thời HBO cũng có

nhiều lần hợp tác làm phim suôn sẻ tại

quốc gia này như các phim

Roma

hay

mới đây là

The Young Pope

(Giáo

hoàng trẻ tuổi).

HƯỚNG VỀ CHÂU Á

Với kho phim khổng lồ, đa dạng về

nội dung, thể loại, ngôn ngữ, từ nhiều

năm qua, Netflix đã luôn đáp ứng tối đa

nhu cầu thưởng thức của khán giả, là

đơn vị tiên phong trong việc cung cấp,

sản xuất phim không phải tiếng Anh.

Trong chiến lược phát triển mới của

hãng, châu Á trở thành trọng điểm mới

với ước tính ít nhất 17 phim, chương

trình truyền hình bằng tiếng Hàn Quốc,

Thái Lan, Đài Loan. Đặc biệt, Ấn Độ

đang nổi lên như một thị trường vô

cùng hấp dẫn với tiềm năng dự đoán tới

100 triệu lượt đăng kí sử dụng dịch vụ

Netflix. Và để chiều lòng khán giả

Ấn Độ, chắc chắn sẽ có rất nhiều phim

trong kho dữ liệu Netflix bám sát nhu

cầu, thị hiếu của người dân nơi đây về

cả nội dung, tập quán thưởng thức lẫn

ngôn ngữ.

Một trong những lí do mà Netflix tính

tới khi mở rộng thị trường châu Á đó là

thử nghiệm sản xuất phim với chi phí

thấp hơn, nhằm mục tiêu đa dạng, có

nhiều hơn nữa lượng phim, dòng phim

mà họ sở hữu trong một nguồn ngân

sách (dù rất khổng lồ) có giới hạn.

Châu Á là nơi phù hợp với hướng đi đó

với tổng hành dinh mới được đặt ở

Singapore và sẽ sớm xuất hiện tại

Seoul, Tokyo, Mumbai. Tuy nhiên, với

riêng thị trường Hàn Quốc – nơi có tiềm

lực xuất khẩu văn hóa mạnh nhất khu

vực – Netflix lại sẵn sàng đầu tư kinh phí

khủng, chiêu dụ các ngôi sao hàng đầu

của làng giải trí Hàn. Những sản phẩm

mà hãng đầu tư ở Hàn Quốc cũng có

tầm vóc vượt qua ranh giới quốc gia để

chạm tới những chủ đề dễ gây sốt, tạo

hiện tượng trong khu vực. Có thể kể tới

chương trình truyền hình thực tế đề tài

phá án mang tên

Busted!

(Thám tử phá

án) hiện đang chuẩn bị khởi động mùa

thứ hai và series phim cổ trang đề tài

zombie mang tên

Kingdom

(Vương quốc

bóng đêm).

Kingdom

hiện được xem là

phim truyền hình Hàn Quốc có kinh phí

cao bậc nhất từ trước tới nay với sự góp

mặt của Bae Doo Na – nữ diễn viên từng

được Netflix nâng lên tầm quốc tế.

TUẤN PHONG

(Theo Hollywood

Reporter và Bloomberg)

Phim Kingdom

Chương trình truyền hình thực tế phá án Busted

Phim Kingdom