Không áp lực khi bị so sánh
PV
:
Từ diễn viên “nhảy phắt” sang lồng tiếng,
thời gian đầu làm nghề, chắc hẳn anh đã gặp không
ít khó khăn?
-
Diễn viên Lưu Hoàng
: Khó khăn lớn nhất là không
có trường lớp nào đào tạo chuyên về lồng tiếng, tôi và
các bạn trẻ khác theo nghề đều phải tự mày mò và học
hỏi kinh nghiệm từ các nghệ sĩ đi trước. Lồng tiếng có
thể coi như sáng tạo ra nhân vật lần thứ hai. Lồng tiếng
tốt có thể nâng nhân vật lên, nhưng lồng tiếng dở cũng
có thể giết chết một nhân vật. Các diễn viên lồng tiếng
cũng sống cùng nhân vật từng hơi thở, lời nói, tiếng
cười, đến giọt nước mắt. Có những nhân vật chính dài
hơi, khi lồng tiếng xong tôi cũng bị ám ảnh một thời
gian sau đó.
Có kỉ niệm hay nhân vật nào trong quá trình
lồng tiếng khiến anh không thể quên?
- Đó là khi lồng tiếng cho nhân vật Quảng Phong
trong phim
Hợp đồng hôn nhân
của đạo diễn, NSND
Khải Hưng. Hôm đó, tôi lồng tiếng liên tục từ 8h30
sáng cho đến 11h30 tối. Đến khoảng 6h chiều thì
tôi quá mệt. Lúc đó tôi hoa mắt, chóng mặt suýt
ngất nên phải ra ngoài ngủ một giấc mới có thể
vào làm tiếp được. Vai ấn tượng nhất mà tôi
được lồng tiếng đó là vai Mr Mouse trong
phim
Sát thủ online
của đạo diễn Mai
Hiền. Đó cũng là vai chính lồng tiếng
đầu tiên của tôi. Nhân vật này lời thoại
rất ít nhưng nội tâm phức tạp. Đây
cũng là vai diễn mà tôi
rất thích.
VTV
Văn hóa
Giải trí
32
Chàng diễn viên
có chất giọng đẹp
Theo học ngành diễn viên sân khấu tại
trường Cao
đ
ẳng Nghệ thuật Hà Nội và Đại
học Sân khấu Điện ảnh Hà Nội, Lưu Hoàng
hiện là diễn viên củaNhà hát Kịch Việt
Nam. Được các “tiền bối” trong nghề động
viên và đánh giá là có chất giọng đẹp,
anh dần lấn sân sang lĩnh vực lồng tiếng
phim. Lưu Hoàng cũng chính là người
lồng tiếng cho nhân vật Junsu của
Tuổi
thanh xuân
phần 2.