62
VTV
Phía sau
Màn hình
Vừa làm xong
Cô nàng xinh
đẹp
, lại tiếp tục với
Vì sao đưa anh tới
,
dường như anh rất hứng thú với những
“bom tấn” của truyền hình Hàn Quốc?
Ban đầu tôi cũng không hứng thú lắm
đâu vì tự thấy mình không đủ tự tin để
làm lại, đặc biệt là những tác phẩm có
tầm ảnh hưởng toàn châu Á như
Cô nàng
xinh đẹp
và
Vì sao đưa anh tới
. Nhưng
khi xem bản gốc, tôi nhận ra rằng, để
làm nên những bom tấn như vâỵ, ngoài
kịch bản hay, dàn diễn viên giỏi, tất cả
các khâu đều theo một quy chuẩn nhất
định. Điều đó khiến tôi hứng thú, muốn
tiếp cận, học hỏi quy trình làm phim của
Hàn Quốc để sau đó áp dụng vào những
dự án điện ảnh và truyền hình thuần Việt
mà mình đang ấp ủ.
Anh mất bao nhiêu thời gian để
Việt hoá kịch bản
Cô nàng xinh đẹp
?
Thú thật là tôi không phải là lựa chọn
đầu tiên của nhà sản xuất. Trước đó đã
có vài người được mời làm đạo diễn cho
dự án này và cũng đã cho ra vài kịch bản
Việt hoá của
Cô nàng xinh đẹp
. Khi bắt
tay vào thực hiện, tôi phải thuyết phục
nhà sản xuất lùi dự án thêm 3 tháng để
có thời gian Việt hoá lại kịch bản, đổi
tên
Cô nàng xinh đẹp
thành
Mối tình đầu
của tôi
.
Theo anh, khi Việt hoá kịch bản
nước ngoài, nên giữ lại bao nhiêu phần
Vừa hoàn thành
Mối tình đầu của tôi,
được Việt hoá từ bộ phim
truyền hình nổi tiếng SheWas Pretty (Cô nàng xinh đẹp), bộ đôi đạo
diễn Trần Nguyễn Bảo Nhân và Nam Cito lại tiếp tục thử thách bản
thân ở mức độ khó hơn khi làm lại
My Love from the Star
(Vì sao
đưa anh tới), “bom tấn” của Đài SBS năm 2014. Đạo diễn Trần Nguyễn
Bảo Nhân chia sẻ với phóng viên TCTH về quan điểm và cả những
khó khăn khi làm lại một kịch bản nước ngoài.
Đạo diễn Trần Nguyễn Bảo Nhân
Việt hoá “bom tấn”
Đạo diễn Bảo Nhân (bìa phải) trên
phim trường
Mối tình đầu của tôi