39
4 tỉ đồng). Vì giá cả đắt đỏ nên hàng
năm chỉ có một, hai người khách thuê áo
diện trong ngày cưới. Khi mặc chiếc áo
này tôi thật sự xúc động, cảm giác như
mình là một nàng công chúa vậy.
Chị gắn bó nhiều năm với nước
Nhật và cũng theo học ngôn ngữ của
nước này. Hiện tại chị có thể giao tiếp
thành thạo bằng tiếng Nhật để đảm
nhiệm vai trò đại sứ chưa?
Tôi mới chỉ giao tiếp được những
câu cơ bản chứ chưa thể trò chuyện
thoải mái bằng tiếng Nhật. Khi làm việc
ở Nhật, tôi vẫn dùng tiếng Anh là chủ
yếu. Rào cản ngôn ngữ khiến tôi rất khó
chịu. Trong đợt làm việc tại Nhật vừa
qua tôi được một chị phiên dịch theo sát
24/24h nên có cơ hội tìm hiểu rất nhiều
điều về nước bạn. Vì thế tôi quyết tâm
sẽ phải giao tiếp tốt bằng tiếng Nhật
càng sớm càng tốt.
Chị là một trong những nghệ sĩ
luôn tích cực trong các hoạt động xã
hội, giao lưu văn hóa quốc tế. Nghe
nói vở kịch thứ hai do chị làm đạo diễn
được khơi nguồn từ những chuyến đi
thiện nguyện?
JICA chính là cơ quan triển khai viện
trợ phát triển chính thức (ODA) cho các
dự án hợp tác mang tính kĩ thuật. Đầu
tháng 11/2016, tôi cùng đoàn JICA đến
thăm cây cầu Cốc Pài ở thị trấn Cốc Pài,
huyện Xí Mần, tỉnh Hà Giang. Đây là
cây cầu sử dụng vốn ODA của Nhật và
vốn đối ứng của Việt Nam để giải quyết
vấn đề đi lại, giao thương cho người
dân, nhất là các em học sinh nơi đây dễ
dàng đến trường. Tôi đang dàn dựng vở
kịch
Mây trôi về đâu
do mình viết kịch
bản suốt hai năm qua. Từ khi làm sứ giả
thiện chí của JICA, Văn phòng Hợp tác
quốc tế Nhật Bản ở Việt Nam, tôi nhận
thức nhiều hơn về những vấn đề xã hội,
trong đó có nạn buôn bán người. Lần
này đưa được vào trong vở kịch, tôi hi
vọng mọi người có ý thức bảo vệ mình
và những người xung quanh hơn.
Chị hoạt động nghệ thuật đã
lâu nhưng hình ảnh và tên tuổi vẫn
chưa thật sự nổi bật trong làng giải trí.
Trong năm 2017 này chị có xây dựng
kế hoạch gì cho mình không?
Trước đây tôi rất nhát, ngại tiếp xúc
chỗ đông người nên đi làm xong thì chỉ
về nhà, không có nhiều bạn bè trong
giới showbiz. Bây giờ, với vai trò đại sứ
của thành phố Munakata, tôi buộc mình
phải giao tiếp nhiều hơn. Tôi muốn xây
dựng hình ảnh nghệ sĩ đa năng và có tri
thức. Năm 2017 tôi sẽ giữ vai trò MC
trong một cuộc thi ca nhạc Việt hóa từ
phiên bản Hàn Quốc là
Nhạc hội song
ca
. Ngoài ra, tôi còn tham gia bộ phim
điện ảnh
Cô gái đến từ hôm qua
sẽ ra
mắt trong thời gian tới. Tôi còn nhận
được lời mời của một số phim điện ảnh
khác nữa nhưng xin phép chưa tiết lộ vì
sợ “nói trước bước không qua”.
Khi đặt định hướng trở thành
nghệ sĩ có tri thức, chị có chọn lựa các
sản phẩm nghệ thuật phù hợp với hình
ảnh mình xây dựng hay không?
Tôi chưa nghĩ đến vấn đề này. Tôi
chỉ thấy rằng khi mình đóng một bộ
phim thì dù nhân vật có xấu xa, điên
khùng đến cỡ nào thì đấy là nhân vật
chứ không phải tôi. Khán giả xem phim
cũng phân biệt được điều đó.
Xin cảm ơn chị !
Lưu Phương
(Thực hiện)
Tổ hợp đền thờ Munakata Taisha và Khu đồi mộ cổ Shimbaru-Nuyama gồm
nhiều ngôi đền được xây dựng vào thế kỉ 15 - 16.
Trong tổ hợp di sản này, riêng hòn đảo
Okinoshima được gọi là hòn đảo huyền bí với
nhiều câu chuyện bí ẩn từ cả ngàn năm
trước. Những vật thờ cúng trên hòn đảo này
được xem như bảo vật cùng với nghi thức
thờ cúng trên đảo vẫn còn được bảo tồn,
giữ y nguyên như từ xa xưa đến nay. Theo
tập tục thì không người phụ nữ nào được
đặt chân lên đảo và có lời nguyền rằng ai đã
đến nơi này thì không được kể lại những gì
mình thấy.
Lan Phương trong chuyến sang Nhật nhận vai trò đại sứ thành phố Munakata