Background Image
Previous Page  65 / 92 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 65 / 92 Next Page
Page Background

Truyền hình

-

65

bảo nhiều. Và tuyệt nhất là được BTV

Hoài Anh luyện cho từng cử chỉ, nét

mặt, cách ngắt nghỉ, nhấn nhá, chỉ cho

cách trang điểm và dẫn đi may áo dài

(cái áo dài đó tôi đã mặc lên sóng buổi

đầu tiên).

Vài tháng sau, tôi được “chuyển hộ

khẩu” sang phòng tiếng Anh - nơi tôi đã

gắn bó đến bây giờ. Môi trường làm

việc bằng tiếng Anh, lại chan hoà, cởi

mở, chân thành đã giúp tôi trưởng thành

rất nhiều về nghề và vốn tiếng Anh được

nâng cao.

Trong vai trò phóng viên, biên tập

viên của các chuyên mục tiếng Anh, Hoài

Lương có khó khăn gì khi tìm

kiếm các nhân vật người nước

ngoài và ấn tượng của bạn về

họ ra sao?

Việc liên hệ với nhân vật

người nước ngoài thì cũng

không khác mấy khi liên hệ

nhân vật trong nước, cũng có

người không ngại lên ti-vi,

cũng có người ngại nói về

mình và sợ “ống kính”. Nhưng

hầu như các nhân vật người

nước ngoài đều rất vui vẻ

nhận lời.

Trong những chương trình từng thực

hiện, người mà tôi ấn tượng nhất là Đại

sứ Palestine tại Việt Nam, ông Saadi

Salama. Theo tôi, ông hiểu văn hoá, lịch

sử và ngôn ngữ Việt Nam hơn nhiều

người Việt - trong đó có tôi (cười). Chúng

tôi mời Đại sứ tham gia chương trình

Expat Living

số đặc biệt cho Tết 2015 có

tiêu đề

Vị Đại sứ 13 lần ăn Tết tại Việt

Nam

. Trong chương trình dài 20 phút

đó, Đại sứ vừa nói tiếng Anh, vừa nói

tiếng Việt, vừa nói tiếng Rập - tất cả

đều trôi chảy và thành thạo như tiếng

mẹ đẻ.

Hôm đó, trên đường cùng ekip đi

quay ở làng đào Nhật Tân, chúng tôi đi

qua đường Huỳnh Thúc Kháng. Đại sứ

bất chợt hỏi chúng tôi bằng tiếng Việt:

“Các em có biết Huỳnh Thúc Kháng là

ai, sinh năm nào mất năm nào không?”.

Lúc đó tôi chỉ trả lời được ông là một chí

sĩ yêu nước, chứ chịu không nhớ nổi

năm sinh, năm mất. Vậy là Đại sứ nói:

“Huỳnh Thúc Kháng sinh năm 1876,

mất năm 1947…”. Lúc đó, tôi vừa thấy

khâm phục Đại sứ, lại vừa thấy mình thật

là “quê” vì không hiểu lịch sử bằng một

người nước ngoài.

Xem ra việc phải xê dịch nhiều

không là vấn đề với một nữ phóng viên trẻ

như Hoài Lương? Bạn thu xếp công việc

gia đình ra sao cho mỗi chuyến công tác

xa nhà?

Đi công tác là một phần tất yếu của

nghề phóng viên, nhất là muốn làm

chuyên mục dài hay phim tài liệu. Tôi

cũng mới hoàn thành chuyến công tác

dài nửa tháng ở nước ngoài. Tôi thật

may mắn vì cả gia đình bên nội ngoại

đều rất hiểu và thông cảm cho nghề

truyền hình: đi sớm về khuya, ăn uống,

giờ giấc không ổn định, thức đêm làm

việc. Con gái nhỏ (hơn 2 tuổi) cũng làm

nũng mẹ lắm, không cho mẹ đi làm,

nhưng tôi dỗ con “ở nhà bật tivi xem mẹ

nói” cuối cùng cũng chịu cho mẹ đi.

Chồng tôi trước đây cũng làm ở VTV4

gần 2 năm nên quá hiểu công việc của

vợ. Cũng nhờ gia đình ủng hộ mà công

việc của tôi mới được như ngày hôm nay.

Phục vụ khán giả VTV4 là cộng

đồng người Việt ở nước ngoài, chắc bạn

có rất nhiều kỉ niệm khi làm cầu nối,

giúp những người Việt ở nơi xa đỡ nhớ

quê nhà?

Làm ở VTV4, thích nhất là khi đi công

tác nước ngoài, bật ti vi là thấy kênh của

mình. Tự hào lắm! Nhất là kiều bào ở

châu Âu, mọi người vẫn theo dõi VTV4

thường xuyên. Kể từ năm 2010, VTV4

chịu trách nhiệm sản xuất chương trình

Ngày trở về

- một chương trình đặc biệt

nhân dịp Tết Nguyên Đán về kiều bào

khắp nơi trên thế giới. Tôi cũng chịu

trách nhiệm sản xuất một phần của

chương trình này, qua đó có điều kiện

hiểu hơn về tâm tư, tình cảm của người

Việt ở nước ngoài.

Trong Ngày trở về -

Tiếng gọi non sông

nhân dịp Tết 2015,

tôi rất hân hạnh được phỏng vấn cô Lê

Duy Loan, nữ chuyên gia cao cấp đầu

tiên và duy nhất của Texas Instruments -

một công ti hàng đầu của thế giới chuyên

thiết kế bộ nhớ máy tính. Lúc mới gặp cô

Duy Loan, tôi rất ái ngại vì cô đầy

“quyền lực”. Ấy vậy mà khi được trò

chuyện, tôi mới thấy cô rất

giàu tình cảm, luôn đau đáu

hướng về quê hương. Cô

luôn coi trọng việc dạy dỗ các

con phải có đủ tài, trí, lực và

nhất là “tâm”, để mai này

thay cô làm nhiều việc có ích

cho quê hương.

Dẫu bây giờ mới là đầu tháng 9

nhưng chúng tôi sắp bước vào một

“mùa

Ngày trở về

” mới (chúng tôi vẫn

gọi đùa thế). Lại chuẩn bị công cuộc tìm

đề tài, nhân vật, những cuộc họp bàn ý

tưởng từ trưa đến tận đêm khuya, những

chuyến công tác dài ngày và những

ngày giáp Tết bận rộn làm hậu kì… Có

thể người ngoài thấy khổ, nhưng đó

chính là công việc của phóng viên chúng

tôi. Mong rằng chương trình năm nay

cũng sẽ được mọi người đón nhận nồng

nhiệt như những năm trước.

Cảm ơn Hoài Lương!

Mai Chi

(Thực hiện)

Dẫn hiện trường tại Fine Cuisine -

Trung Quốc, 8/2015

Ghi hình Expat Living tại Sapa

Phỏng vấn nhân vật trong Ngày trở về, 2015