Truyền hình
-
65
bảo nhiều. Và tuyệt nhất là được BTV
Hoài Anh luyện cho từng cử chỉ, nét
mặt, cách ngắt nghỉ, nhấn nhá, chỉ cho
cách trang điểm và dẫn đi may áo dài
(cái áo dài đó tôi đã mặc lên sóng buổi
đầu tiên).
Vài tháng sau, tôi được “chuyển hộ
khẩu” sang phòng tiếng Anh - nơi tôi đã
gắn bó đến bây giờ. Môi trường làm
việc bằng tiếng Anh, lại chan hoà, cởi
mở, chân thành đã giúp tôi trưởng thành
rất nhiều về nghề và vốn tiếng Anh được
nâng cao.
Trong vai trò phóng viên, biên tập
viên của các chuyên mục tiếng Anh, Hoài
Lương có khó khăn gì khi tìm
kiếm các nhân vật người nước
ngoài và ấn tượng của bạn về
họ ra sao?
Việc liên hệ với nhân vật
người nước ngoài thì cũng
không khác mấy khi liên hệ
nhân vật trong nước, cũng có
người không ngại lên ti-vi,
cũng có người ngại nói về
mình và sợ “ống kính”. Nhưng
hầu như các nhân vật người
nước ngoài đều rất vui vẻ
nhận lời.
Trong những chương trình từng thực
hiện, người mà tôi ấn tượng nhất là Đại
sứ Palestine tại Việt Nam, ông Saadi
Salama. Theo tôi, ông hiểu văn hoá, lịch
sử và ngôn ngữ Việt Nam hơn nhiều
người Việt - trong đó có tôi (cười). Chúng
tôi mời Đại sứ tham gia chương trình
Expat Living
số đặc biệt cho Tết 2015 có
tiêu đề
Vị Đại sứ 13 lần ăn Tết tại Việt
Nam
. Trong chương trình dài 20 phút
đó, Đại sứ vừa nói tiếng Anh, vừa nói
tiếng Việt, vừa nói tiếng Rập - tất cả
đều trôi chảy và thành thạo như tiếng
mẹ đẻ.
Hôm đó, trên đường cùng ekip đi
quay ở làng đào Nhật Tân, chúng tôi đi
qua đường Huỳnh Thúc Kháng. Đại sứ
bất chợt hỏi chúng tôi bằng tiếng Việt:
“Các em có biết Huỳnh Thúc Kháng là
ai, sinh năm nào mất năm nào không?”.
Lúc đó tôi chỉ trả lời được ông là một chí
sĩ yêu nước, chứ chịu không nhớ nổi
năm sinh, năm mất. Vậy là Đại sứ nói:
“Huỳnh Thúc Kháng sinh năm 1876,
mất năm 1947…”. Lúc đó, tôi vừa thấy
khâm phục Đại sứ, lại vừa thấy mình thật
là “quê” vì không hiểu lịch sử bằng một
người nước ngoài.
Xem ra việc phải xê dịch nhiều
không là vấn đề với một nữ phóng viên trẻ
như Hoài Lương? Bạn thu xếp công việc
gia đình ra sao cho mỗi chuyến công tác
xa nhà?
Đi công tác là một phần tất yếu của
nghề phóng viên, nhất là muốn làm
chuyên mục dài hay phim tài liệu. Tôi
cũng mới hoàn thành chuyến công tác
dài nửa tháng ở nước ngoài. Tôi thật
may mắn vì cả gia đình bên nội ngoại
đều rất hiểu và thông cảm cho nghề
truyền hình: đi sớm về khuya, ăn uống,
giờ giấc không ổn định, thức đêm làm
việc. Con gái nhỏ (hơn 2 tuổi) cũng làm
nũng mẹ lắm, không cho mẹ đi làm,
nhưng tôi dỗ con “ở nhà bật tivi xem mẹ
nói” cuối cùng cũng chịu cho mẹ đi.
Chồng tôi trước đây cũng làm ở VTV4
gần 2 năm nên quá hiểu công việc của
vợ. Cũng nhờ gia đình ủng hộ mà công
việc của tôi mới được như ngày hôm nay.
Phục vụ khán giả VTV4 là cộng
đồng người Việt ở nước ngoài, chắc bạn
có rất nhiều kỉ niệm khi làm cầu nối,
giúp những người Việt ở nơi xa đỡ nhớ
quê nhà?
Làm ở VTV4, thích nhất là khi đi công
tác nước ngoài, bật ti vi là thấy kênh của
mình. Tự hào lắm! Nhất là kiều bào ở
châu Âu, mọi người vẫn theo dõi VTV4
thường xuyên. Kể từ năm 2010, VTV4
chịu trách nhiệm sản xuất chương trình
Ngày trở về
- một chương trình đặc biệt
nhân dịp Tết Nguyên Đán về kiều bào
khắp nơi trên thế giới. Tôi cũng chịu
trách nhiệm sản xuất một phần của
chương trình này, qua đó có điều kiện
hiểu hơn về tâm tư, tình cảm của người
Việt ở nước ngoài.
Trong Ngày trở về -
Tiếng gọi non sông
nhân dịp Tết 2015,
tôi rất hân hạnh được phỏng vấn cô Lê
Duy Loan, nữ chuyên gia cao cấp đầu
tiên và duy nhất của Texas Instruments -
một công ti hàng đầu của thế giới chuyên
thiết kế bộ nhớ máy tính. Lúc mới gặp cô
Duy Loan, tôi rất ái ngại vì cô đầy
“quyền lực”. Ấy vậy mà khi được trò
chuyện, tôi mới thấy cô rất
giàu tình cảm, luôn đau đáu
hướng về quê hương. Cô
luôn coi trọng việc dạy dỗ các
con phải có đủ tài, trí, lực và
nhất là “tâm”, để mai này
thay cô làm nhiều việc có ích
cho quê hương.
Dẫu bây giờ mới là đầu tháng 9
nhưng chúng tôi sắp bước vào một
“mùa
Ngày trở về
” mới (chúng tôi vẫn
gọi đùa thế). Lại chuẩn bị công cuộc tìm
đề tài, nhân vật, những cuộc họp bàn ý
tưởng từ trưa đến tận đêm khuya, những
chuyến công tác dài ngày và những
ngày giáp Tết bận rộn làm hậu kì… Có
thể người ngoài thấy khổ, nhưng đó
chính là công việc của phóng viên chúng
tôi. Mong rằng chương trình năm nay
cũng sẽ được mọi người đón nhận nồng
nhiệt như những năm trước.
Cảm ơn Hoài Lương!
Mai Chi
(Thực hiện)
Dẫn hiện trường tại Fine Cuisine -
Trung Quốc, 8/2015
Ghi hình Expat Living tại Sapa
Phỏng vấn nhân vật trong Ngày trở về, 2015