Previous Page  73 / 92 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 73 / 92 Next Page
Page Background

73

hợp sản xuất những bộ phim bằng

ngôn ngữ nước ngoài thay vì độc tôn

tiếng Anh như trước. HBO Asia lên kế

hoạch hợp tác cùng Hulu thực hiện

Miss

Sherlock

- dự án phim bằng tiếng Nhật

đầu tiên mang cảm hứng trinh thám từ

tác phẩm kinh điển Sherlock Holmes -

đề tài rất được người Nhật nói riêng và

châu Á nói chung yêu thích. Cộng đồng

ngôn ngữ tiếng Trung đương nhiên là

đối tượng được quan tâm hàng đầu và

HBO đã sẵn sàng đưa vào guồng sản

xuất nhiều bộ phim thuần chất Trung

Quốc như vậy. Tuy nhiên, nhận được

nhiều sự chú ý nhất trong các bước

đi của HBO là dự án phim bằng tiếng

Italia mang tên

My Brilliant Friend

(Cô bạn tuyệt vời của tôi). Bộ phim

100% Italia (nói rõ hơn là 100% chất

Napoli - vùng đất nổi tiếng phía Nam

nước Italia) từ ngôn ngữ, diễn viên, bối

cảnh, nội dung câu chuyện… sẽ được

HBO cung cấp trong khung giờ vàng tại

Mỹ với phần phụ đề. Giới truyền thông

Italia đánh giá, series phim này sẽ là cú

hích quan trọng trong việc quảng bá văn

hóa của đất nước hình chiếc ủng ra toàn

thế giới, vì thế, quá trình tuyển chọn

diễn viên cho hai vai chính thuở nhỏ và

khi trưởng thành đã tạo nên cơn sốt ồn

ào thu hút hàng nghìn ứng cử viên thử

sức. Các series phim truyền hình với ưu

thế riêng về độ dài, cách thức xây dựng

có thể trở thành công cụ hữu hiệu để

“định vị hình ảnh” về một quốc gia nào

đó đối với thế giới, điều mà điện ảnh

nhiều khi còn chưa làm được một cách

rõ ràng. Thế nên, ngay cả một đất nước

đã quá lừng danh như Italia vẫn không

từ bỏ cơ hội bắt tay hợp tác cùng HBO

để giới thiệu về xứ Napoli qua quá trình

trưởng thành đầy sóng gió của hai cô gái.

Các kênh truyền hình truyền thống,

trả tiền dần thay đổi thái độ với phim

không nói tiếng Anh nhưng những hãng

trực tuyến như Netflix hay Amazon

mới có công lớn trong việc tạo nên làn

sóng phim nước ngoài. Khái niệm phim

toàn cầu nhờ đây mà lan rộng, vượt

qua các rào cản ngôn ngữ, giúp người

xem dễ dàng tiếp cận, lựa chọn. Netflix

còn nhanh nhạy trong việc sản xuất các

loạt phim riêng bằng ngôn ngữ bản địa

mà nổi bật nhất gần đây là

Dark

(Đêm

lặng) với tiếng Đức hay

Narcos

với tiếng

Tây Ban Nha về ông trùm ma túy. Cả

hai phim đều được đánh giá cao về chất

lượng và được người xem đón nhận nồng

nhiệt cho dù cách thức thể hiện cũng như

dàn diễn viên không mấy quen thuộc với

các “mọt phim” Anh - Mỹ. Ước tính, tới

90% số khán giả xem phim

Dark

đến từ

ngoài biên giới nước Đức.

Hiện tại phim ngôn ngữ Bắc Âu,

Đức, Italia, Tây Ban Nha được coi là

đang nằm ở “chiếu trên” trong sự lựa

chọn của khán giả. Tiếp theo, phim

tiếng Hebrew của người Israel cũng

đang tìm đường đến với công chúng qua

nhiều dự án đầy tiềm năng.

Tuấn Phong

(Theo Variety)

Có thể thấy, với thói quen xem phụ đề

hiện nay, phim dùng ngôn ngữ nào

không còn quá quan trọng, miễn chất

lượng nội dung phù hợp.

Phim Narcos

Phim My Brilliant Friend